Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь влаштував перевірку, як в магазинах дотримуються переходу сфери обслуговування на українську мову після набрання з 16 січня чинності норми закону про забезпечення функціонування української мови як державної.

Мовний омбудсмен здійснив неофіційний “рейд” по торгових точках в центрі Києва, йдеться у сюжеті “Української правди”, передає РБК-Україна.

Для “прикриття” чиновник і журналістка, яка його супроводжувала, погодили “легенду”, нібито вони подружня пара, яка вирушила на шопінг.

У разі, якщо україномовного “чоловіка” і російськомовну “дружину” відмовлялися на його прохання обслуговувати держмовою, Кремінь замість штрафів пропонував продавцям в подарунок книжки – самовчитель з української для початківців і правопис.

Зазначимо, що омбудсмен під час такої “ревізії” зіткнувся з певними труднощами: хоча деякі продавці намагалися перейти на українську і з готовністю обіцяли її краще вивчити, в інших закладах з ним продовжували говорити російською мовою, або починали сперечатися і критикувати норму мовного закону.

“Був такий персонаж у Миколи Куліша в його драмі “Мина Мазайло” – тьотя Мотя з Харкова: “Краще бути зґвалтованою, ніж українізованою”… Уже нас обговорюють в цьому магазині очок: “Ходять тут на мові”… І це Київ – центр України! – де можна почути такі вислови…” – обурювався Кремінь після однієї з розмов з продавщицею, яка навідріз відмовлялася перейти на державну мову на прохання покупця – омбудсмена.

Так, в магазині одягу українського бренду в ТРЦ Кремінь просив продавщицю розмовляти з ним державною мовою, однак 64-річна жінка не захотіла цього робити, продовжувала говорити російською і заявила, що український прекрасно розуміє, але розмовляти не вміє і вчитися не бажає, хоча прожила в Україні майже 40 років.

Між ними відбувся такий діалог:

“Не, ну навіщо я буду перекручувати те, що я не зможу зробити. Якщо я вам скажу – говоріть зараз французькою? Ви ж не скажете …

– Я ж не у Франції – я в Україні.

– Я не хочу розмовляти про те, що мені не подобається.

– Але є закон, і він – на моїй стороні.

– Де написано, що я повинна? Я, по-перше, росіянка, якщо вже на те пішло. Я народилася в Кемеровому, я виросла в Росії, просто тут живу…

– Від 16 січня сфера обслуговування …

– Добре-добре, значить будемо вчити. Але я вважаю, що це перегин. Я вважаю, що це насильство по відношенні до мене. Чому я повинна розмовляти? Чому ви говорите: “Я хочу, щоб ви розмовляли”? Я ж теж якісь права маю.

– Правильно. Я прийшов до вас за товаром, кажу – можете мені розповісти …

– Я ж кажу, що мені важко. Я відразу вибачилася, що я не можу українською розмовляти”.

error: Content is protected !!